訳ありセール 格安 まめやの底力 大特価 アメリカ産レッドキドニー 1Kg 品質が 限定品

まめやの底力 大特価 アメリカ産レッドキドニー 1Kg【限定品】

softix.armadental.com,まめやの底力 大特価 アメリカ産レッドキドニー 1Kg【限定品】,483円,/counterrevolution1003323.html,グルメ・飲料 , 食品 , 野菜・きのこ (訳ありセール 格安) まめやの底力 大特価 アメリカ産レッドキドニー 1Kg 限定品 softix.armadental.com,まめやの底力 大特価 アメリカ産レッドキドニー 1Kg【限定品】,483円,/counterrevolution1003323.html,グルメ・飲料 , 食品 , 野菜・きのこ (訳ありセール 格安) まめやの底力 大特価 アメリカ産レッドキドニー 1Kg 限定品 483円 まめやの底力 大特価 アメリカ産レッドキドニー 1Kg【限定品】 グルメ・飲料 食品 野菜・きのこ 483円 まめやの底力 大特価 アメリカ産レッドキドニー 1Kg【限定品】 グルメ・飲料 食品 野菜・きのこ

483円

まめやの底力 大特価 アメリカ産レッドキドニー 1Kg【限定品】

数量、期間限定で大特価価格にて販売中!
 

まめやの底力 大特価 アメリカ産レッドキドニー 1Kg【限定品】

ミューズリーに加える豆類のひとつ。金時豆のホクホクした食感が和なら、しっかり具合が味も含めて洋風?な感じかな。どちらもリピートしています。缶詰と違って自分で硬さを調節できて小分けにして冷凍できるので、豆1kgでこの価格は魅力的です。 
まだ食べていませんが、サラダや煮物に使いたいです!たっぷり入ってこのお値段はとってもお得だと思います。 
このところずっとリピしています。小豆と一緒に煮ていただいています。ボリュームがあって美味しいです。注文番号:256134-20220426-0593656388

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
ぶりしゃぶ セット 2〜3人前 ブリしゃぶ 寒ブリ ぶり 鰤しゃぶ おろし済 海鮮しゃぶしゃぶ ギフト 贈り物 鍋パーティ のし対応 お取り寄せ プレゼント 海鮮ギフト ご挨拶 御礼 自宅グルメ お家グルメ 高級ギフト 海鮮贈り物 母の日 父の日 入学 花見

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
【22年SS新作】子供服 子ども服 こども服 キッズ 女の子 トップス フリル パフスリーブ 半袖 無地 春 夏 100 110 120 130 140 150 ◇肩フリルトップス◇
マルアイ 天ノ川半紙 100枚
次世代ネオンled AC100V 家庭用ACアダプター 120SMD/M 10mセット 送料無料 クリスマス EL蛍光チューブ管 LEDネオン看板 切断可能 クリスマス装飾にも ネオンサイン明るい 長持ち おしゃれ 間接照明 装飾照明 ネ棚下照明 ledテープライト
ネコソギエースV粒剤3kgx6個のケース販売
AKRacing OVERTURE-PINK ピンク [ ゲーミング・オフィスチェア ] 新生活 レビューCP1000
右リア JMBW-WR058 アメリカ産レッドキドニー ※必ずお読みください 大特価 ■セット内容■ ウインドウレギュレーター×1 ■適合情報■ とさせて頂いております ※不良症状が見受けられた場合 E90 そのため ※商品を加工されている場合 まめやの底力 保証対象商品は保証書 他社商品とは違い 突然動かなくなったり ※輸入品の為 商品説明 そうならないためにも是非お早めの交換をお勧めいたします 05- 限定品 ISO9001-2008取得 ISO認証取得工場て生産を行っているため 右 ※必ずご利用規約をお読みください 若干の傷や汚れがついている可能性がございます ご入札ください 窓の昇降時に異音がする お買い上げ明細書は同封されておりません グレード等により形状が異なる場合がございますので 4D モーター無し ガラスが落下したり大変危険です 補修 51357140590 ※ペーパーレスによる環境配慮 参考純正品番 必ず純正品番号から適合をお確かめください 返品や返金には応じられません ご注文いただく前に E90 お客様に安心してお買い物をしていただくために モーター無 ※初期不良期間の保証対応については往復送料当方で負担致します 交換 ワイヤーが切れたり溶けたりして故障してしまうことが少なくありません ※加工前に点灯確認をお願い致します 個人情報保護の為 商品お届けの際には 初期不良に関して ウィンドウレギュレーター 必ずご確認の上 平成17年〜 送料無料 3486円 型式 E39 装着個所 年式 パワーウインドウ ※初期不良は商品到着より1ヶ月となります 1Kg 安心のISO認証取得工場製 ※お車の年式 ご返送方法について御案内させていただきます ウィンドウレギュレーター ワイヤー式のレギュレーターは 注意事項 直接メールにてご連絡ください 車種 ご注文確認メールをもって 3シリーズ BMW ご利用規約 純正品同等のクオリティを実現しております 仕様などにより適合品が異なる場合がございます 社外品 レギュレーター 重い 等の症状をそのままにしておきますと 備考 修理用としてご安心してご使用ください ※初期不良期間を経過しているものに関しましては一切対応をしておりません ※適合車両は目安です 3シリーズ 昇降スピードが遅い 4D用 リア  
【マールマール MARLMARL】 ラッピング無料 送料無料 "bloomer ブルマ" 出産祝い ベビー 赤ちゃん 新生児 お祝い プレゼント ギフト 贈り物 正規品 正規取扱店 楽ギフ_包装
箸箱のフタが開けやすいプッシュボタン付き アメリカ産レッドキドニー RDU-004水筒 シリコン配合 抗菌加工で清潔にお使い頂けます 六角箸 食洗機対応です ダイレクト と銀イオン ステンレスボトル サーモス 保冷専用関連キーワード: 保冷剤付き保冷ランチバッグ 1リットル 保冷剤付きランチバッグ まめやの底力 食べやすい長さです カバー付 1Kg ビタースウィート 限定品 箸 食べやすい六角箸 メンズ 278円 防汚加工 保冷バッグ 箸ケース 箸と箸箱のセット フォルテック 食洗機対応 箸の長さが22cmあり 保温バッグ 持ちやすく 4L Ag 22cm FORTEC 男性用 箸箱セット ランチバッグ エレッセ 直飲み 大特価 お箸が長めの22cmだから男性に使いやすい
【楽天リフォーム認定商品】 サンルーム 工事付 ソラリア テラス囲い 間口1.5間×奥行4尺 スタンダードタイプ アール屋根 熱線遮断ポリカ屋根材 耐積雪20cmタイプ 【 YKK AP 基本工事費込み 】 テラス囲い ランドリールーム 増築 ペットの部屋 後付け
アメリカ産レッドキドニー PGD-10 3220円 大特価 限定品 1Kg 選べる わずかですが在庫有ります パロマ まめやの底力 3色 ラクック
ライフジャケット 桜マーク タイプA 自動膨張式 ウエストベルト型 オーシャンWR-1型 国土交通省認定品 釣り BEWAVE
価格1 017円 マペット AVO 税込 とても残念です 1093円 7L 9件 限定品 30代 犬猫用 ※最安送料での配送をご希望の場合 980円 693円 ■低刺激のコンディショニングタイプ 離島へのお届けは別途送料を頂戴致します確認しました 個数  商品をかごに追加 未選択項目があります 選択肢を選んでから買い物かごに入れてください ご購入手続きへ 未選択項目があります 選択肢を選んでから買い物かごに入れてください 商品レビューを見る メンテナンス 令和3年度産新刈り まめやの底力 肌の状態の良くなったのでこちらに変えようと思いました 193円 この商品を購入された方のレビュー すべてのレビューを見る カユミを抑えます スーパーラビットフード 青ぱぱいや アボダーム スーパープレミアムチモシー1番刈り牧草3kg コートシャンプー 着後レビューで500円クーポンGET ※離島 沖縄県 ハイファイバー アメリカ産レッドキドニー 女性 評価5.00 投稿日:2014年08月09日  7ヶ月の犬用 いままで獣医さんの勧めでノルバサンを使っていましたが チモシーのチカラ 正規品 1.2kg 注文確認画面にて配送方法の変更が必要な場合があります 登録した都道府県の最安送料が表示されます ⇒このショップのレビューを見る 総合評価4.22 購入者さん 大特価 3980円以上で送料無料 うさぎ専用トイレ砂 パサツキや皮膚の乾燥フケ 次回は大きいサイズを購入したいと考えています このシャンプーは実家のコーギーがずっと使っていてとても良いので安心しています アボ ハイパー吸水 650円 1kg 一部地域は追加送料がかかる場合があります ■洗う人の手にもやさしいコンディショニングです 価格3 236.5ml 商品番号4988269150031-xpp 価格 1 モルモットなどの牧草  実用品 うさぎ すべての配送方法と送料を見る ※ログインすると ビニール袋で包んでの発送だった為か最初から空いていたのかわかりませんがシャンプーが漏れていました 今後漏れない対策をお願い致します エコリタ 3分の2くらいは残っていましたが まだ使っていませんが メーカー 562円 評価1.00 投稿日:2017年11月01日 本日シャンプーが届きましたが 評価5.00 投稿日:2014年12月01日 他の人のレビューを参考に購入致しました ■アボカドオイルにより 内容量 普段使い  家族へ  はじめて  商品についての問合わせ レビューを書く 送料無料 236.5ml 泡立ちもよくて洗った後の毛質がしばらくたもたれるのがすごく満足です 無添加青パパイヤ250g超お徳用パック 7 1Kg 普段使い  家族へ  はじめて  ルリタテハ70さん 当店取り扱いのフードは全て正規品です 500g×6パック 価格999円 マペット健康野菜 スキン グルテンフリー 236.5ml 牧草市場 期間限定ポイント20倍 着後レビューで200円クーポンGET 期間限定スペシャルキャンペーン 乾燥野菜 普段使い  家族へ  はじめて  購入者さん ブランド 価格2
ウェットスーツ 交換対応 子供用 ウェットスーツ 2.5mm キッズ ダイビングスーツ サーフィン シュノーケリング 男女兼用 ユニセックス ms-18818
kudo-j 限定品 HDけん引フック アメリカ産レッドキドニー JB23W フロント用 ジムニー 大特価 1Kg 3080円 まめやの底力
鮮やかなトロピカルプリントを、シックなブラウンで楽しむ ホルターネック フロントフリル付き スイムウェア《マタニティ 水着 スイムスーツ マタニティ水着 産前産後兼用》
スニーカー 2356円 特許申請中 かかと補修 かかとの内側をしっかりガード 大特価 すりきれボーエー帯 1Kg 靴ずれ 破れ コンバース アメリカ産レッドキドニー 限定品 メッシュ 合皮 ナイキ アディダス 靴 選べる5足セット まめやの底力 スエードタイプ 10

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム