パナソニック 【SEAL限定商品】 ドアホン VS-HC400-W モニター付きドアカメラ 速くおよび自由な

パナソニック ドアホン【VS-HC400-W】モニター付きドアカメラ

パナソニック ドアホン VS-HC400-W モニター付きドアカメラ 速くおよび自由な 12785円 パナソニック ドアホン【VS-HC400-W】モニター付きドアカメラ 家電 家電 住宅設備家電 パナソニック ドアホン VS-HC400-W モニター付きドアカメラ 速くおよび自由な softix.armadental.com,家電 , 家電 , 住宅設備家電,パナソニック,/Glyceria660783.html,12785円,ドアホン【VS-HC400-W】モニター付きドアカメラ 12785円 パナソニック ドアホン【VS-HC400-W】モニター付きドアカメラ 家電 家電 住宅設備家電 softix.armadental.com,家電 , 家電 , 住宅設備家電,パナソニック,/Glyceria660783.html,12785円,ドアホン【VS-HC400-W】モニター付きドアカメラ

12785円

パナソニック ドアホン【VS-HC400-W】モニター付きドアカメラ

☆エントリー不要!楽天スーパーポイントアップ(SPU)の条件クリアでポイント最大14倍!☆
VS HC400 W
パナソニック VS-HC400-W

↓↓↓↓↓↓商品はこちら↓↓↓↓↓↓

■この商品についての詳細は・・・
パナソニックお客様相談センター フリーダイヤル 0120-878-365
この商品の詳細はこちら・・・https://link.rakuten.co.jp/1/016/906/

パナソニック ドアホン【VS-HC400-W】モニター付きドアカメラ

便利です!人感センサーで録画できるとなお宜しいですね#8252; 
団地ですが、ドアカメラの映る範囲バッチリです。不満はモニター機の充電に12時間は長過ぎます。ですが、必要のない訪問者のために玄関まで行かずに対応出来るので購入して良かったと思います。

一覧①

単語の前後、または単語自体にごちゃごちゃくっついているのは、
何かを強調したいが為の強調表現手段。実はシンプルな単語のままで十分意思は通じる。が、
それが明確(クリア)と受け取られるか、淡白(無愛想)と取られるかは言い方と状況次第。




https://bahtera.jp/prefix-suffix/

MRT สุทธิสาร - ห้วยขวาง

他の人に聞こえないように小声で話す P188
พูดค่อยๆไม่ให้คนอื่นได้ยิน
返事がないので、外出しました
ไม่มีline กลับมา ไปข้างนอก
ลุ้นๆ ワクワクドキドキ宝くじ 2014.2.12 ギフト先生
ไปล้างก่อน 洗ってから 2012.6.06(水)

【Double DD House】Sutthisan / 900B
【Diamond Residence】 Sutthisan
【Sitara Place】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Tanatawey Places】 Phra Ram 9(MRT)พระราม 9(รถไฟใต้ดิน)
【Oriental Suiteโอเรียนทอล สวีท 】 Thailand Culture Center(MRT)
【PRIMA HOUSE】 Huay Kwang
【Promsiri Mansion พร้อมศิริ แมนชั่น】 Huay Kwang





4つのハイ ให้
①あげる・与える(give)
母が子供にお金を与える แม่ให้เงิน(แก่)ลูก
チャンスを与える ให้โอกาส
②ために(for, to) ※ให้แก่ / to ; for
子供のためにご飯を作る
ทำอาหารให้ลูก
③形容詞を副詞的用法に変える助詞
ご飯を美味しく作る ทำอาหารให้อร่อย
行儀よくする ทำให้ดี / よく考える คิดให้ดี
正しく使う ใช้ให้ถูกต้อง
④元の状態からある状態に変える(使役)
洪水になる ทำให้น้ำท่วม
帰らせる ให้กลับบ้าน
辞職を命じられる สั่งให้ลาออก
分からせたい(分かって欲しい) อยากให้รู้
⑤②の省略形で(してあげる)と言う言い方ができる
買ってあげる(君のために) ซื้อมาให้ (คุณ)
写真を撮ってあげる ถ่ายให้ค่ะ
⑥③の拡大使用で、限られた動詞を副詞的用法に変える助詞
訳し方は「〜の状態になるまで」
読み切る(終わるまで読む)อ่านให้จบ
全部食べる(なくなるまで食べる) กินให้หมด
※ให้は省略可能(กินหมด)、だが使用することで意味が強調される
母→子供、目上→目下などの場合に使う
⑦④の一つで、「~させるために~する」と訳する例
話して聞かせる เล่าให้ฟัง
母は私に本を読んで聞かせた แม่อ่านหนังสือให้ฉันฟัง
⑧④の一つでขอให้ という慣用的用法 ( 〜の状態に変わりますように)
良い一日でありますように ขอให้เป็นวันที่ดี / have a good day ※行ってらっしゃいに該当する
幸運を祈る ขอให้มีความสุข 、ขอให้(คุณ)โชคดี
願わくば君に不幸が訪れますように ผมขอให้คุณโชคร้าย
スポンサーサイト



厳選 3語フレーズ

🖊2018/09/01 ♻️
表現の幅を広げる厳選 3語フレーズ
全て基本語であるが、特に赤字の用法はマスターしたい。

きっとすぐできるよ。
Pasti cepat bisa.

ご存知のようにanda、知っての通りkamu、
Seperti Kamu tahu、、、
http://kaz.my.coocan.jp/ind-bumpou.htm
※上記の、五大文法・五大文型の説明方法は為になる。

雨が降りそうだ。(予測)
Sepertinya akan hujan.
⇔ 雨がやみそうだ。Sepertinya hujan akan berhenti.
※今日は雨が降るらしい(伝聞) Katanya hari ini akan hujan

真面目答えて。
Jawab dengan serius. (269)
Aku pulang degan bus. バスで帰る(手段:006)

君には関係ない。
Bukan urusan kamu. (219)
※例文を見る限り、否定文の場合、形式主語のitu は不要らしい。肯定文は必要。

それは)君のせいじゃない
Itu bukan salah kamu.
※君のせいだ itu salah kamu.

悪いのは私です。
Saya yang salah.
※この語順の表現は多い

間違いない。
Tidak mungkin salah. (228)
※確信している aku yakin
※不可能だ ga mungkin

誰が言った?
Siapa yang bilang?
※君の名前は? Nama lu siapa?

何が起こった?
Apa yang terjadi?
※割と改まった言い方らしい、同じ意味で、Apa ada?、Kenapa?
※jadi / ある状態になる、はマスターしたい単語
※金持ちになりたい saya mau jadi orang kaya

何それ?
Itu apa, ya?

手伝いましょうか?
Bisa saya bantu?
= Ada yang bisa saya bantu?
= Ada masalah, Bu? 何かお困りですか?(012)
= Ada masalah? 「何か問題ある?」 

もっと安く出来ますか?
Bisa lebih murah?
※比較のlebih は使用頻度が高い

なぜできない?
Kenapa ga bisa?
※なぜ彼のようにできないのか? Kenapa ga bisa kaya dia?

どうして、そんなこと言うの?
Kenapa ngomong gitu?
※言ったでしょ、muuuu って。 Aku bilang mmm gitu.

※kenapaには
①なぜ?(why)の他に、
②どうしたの?(wat's happen)の意味もあるから注意
Bastiang: Kenapa, Bee? どうしたのさ、ビンタン?

話はまだ終わっていない。
Bicaranya belum selesai. (266) ยังไม่จบเลย

そんな風に怒るなよ。
Jangan marah gitu.
seperti gitu の略?

大体10回くらい
Kira-kira sepuluh kali.

誕生日(略してHUT) 直:日・繰り返す・年
Hari Ulang Tahun
Selamat Ulang Tahun!(スラマッ ウラン タフン!) 誕生日おめでとう!

2年前に
Dua tahun lalu / เมื่อสองปีก่อน

それで(次に)、君の方は(何)?
Lalu, kalau kamu?

ちょっと休憩。
Istirahat dulu, ya. イスティラハッ ドゥル、や。
※直:先に休むだが、dulu には チョット の意味もある
※「ちょっとこっちに来て」⇒Ke sini dulu.

後ほどご連絡します。
Nanti saya hubungi. (418)
この後 / これからどうする? Bagaimana nantinya?
→ Sekarang sibuk, nanti ya. 「今忙しいから、またあとでね」 

僕のおごり
Saya yang bayar.
※注文しなよ、僕がおごるから Pesan aja, saya yang bayar.
※彼女の飲み物は、僕がおごります Mas, minuman dia saya yang bayar.

何かがおかしい。
Ada yang aneh. (224) アダ ヤン アネッ
※変な人 orang aneh คนแปลก

何かがあるに違いない。
Pasti ada sesuatu. (アルビー)
There must be something more / else.

あなたったら〜。
Kamu paling bisa deh. = Kamu bisa aja.
※それが最も高い itu paling mahal.

冗談ばっかり。
Ada ada saja.
※saja = aja の慣用表現には注意。

いつもの、お決まりの食べ物
Makanan itu-itu saja

どこ行くの?
Mau ke mana?
※予定のmau

そこに何しに行くの?
Ngapain ke sana?

何それ?、何やってんのさ、エンジェル?
ini apaan sih, Angel? kamu ngapain sih?
※ngapainには①なぜKenapaの意味と②何してるmelakukan apaの意味がある。
整理すると
なぜ? Kenapa? = Ngapain?
どうしたの? kenapa? = Ada apa?
今、何してる? Lagi ngapain?  = Lagi apa?
他に何かある? Ada apa? = Ada yang lain?
君何やってんの? Kamu ngapain sih? = Kamu melakukan apa, ya?

どういうのがいいの?
Mau yang gimana?

何のために?
Itu buat apa?

いつから始める?
Mulai jam berapa?
※kapan じゃない言い方

下品だ。直:上品じゃない
Ini ga sopan.

めんどくさい!
Malas bangat deh!

仕方ないね
Apa boleh buat.
じゃあ、仕方ない ⇒Kalo gitu, apa boleh buat.

何とかなる
Apa saja bisa
直:なんでもできる

それどんなアイデア?
Ide apa tuh, mas?

例えばどんなふうに?
Contohnya seperti apa, mas?
それじゃあ、例えばどうやって? Kalo gitu, contohnya gimana?

例えばどんな方法で?
Misalnya, gimana caranya?

あなたのせい。
Gara-gara kamu.

帰った方がいいよ。
Sebaiknya pulang saja.

羨ましいな、、、
Bikin iri saja....
君が羨ましい saya iri padamu
彼を羨ましがらせる membuat dia iri / ทำให้เค้าอิจฉา make somebody envious

自分で作ったよ。(デザート)
Aku bikin sendiri😁
buat、bikin 作る・つくる

買えばいいじゃん。
Tinggal beliin aja
※直:買うだけです

家に帰らないと。
Sudah waktunya saya harus pulang.

一人には慣れてる。
Aku sudah terbiasa sendirian.
いつも(当然に)そうしてきた。
Memang selalu begitu.
【ふるさと納税】【2603-0034】モンテローザ 生チョコレートケーキ

あなたにお任せするわ。
Terserah kamu aja .....

見てるだけです。
Hanya lihat-lihat saja.

人生そういうもん。
Kehidupan emang begitu.
共接辞 Ke- -an による動詞の名詞化

値引きしてください!
Minta diskon ya.
※実はminta bon よりminta bill の方が通じる
https://www.thaislife.com/entry/2017/09/29/インドネシア語で「お会計お願いします」
バーゲンセールobral の謳い文句で、
「DISKON BANJIR」(洪水のような値引き)
「CUCI GUDANG」(倉庫を洗う=在庫一掃セール)と言うのがあるらしい

そうですね、お互いに祈りましょう
Iya, saling mendoakan ya =
※共接辞me-kan
※お互いを信じている Kita saling percaya.

自分を信じて
Percaya diri sendiri.

でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
Tapi pas-pasan.

今、何してる?
Kamu lagi apa?
起きたばかりなの? Baru bangun?

mau ①欲しい②やりたい


鶏肉食うか、フィク?
食べるよ、バン。

お前、鶏肉食うか、エビィ?kamu mau ayam ga, Bi?
1:41:18


Hari ini dia tidak datang lagi? Maunya apa sih ?
(今日もまた彼は来ていないの?いったいどうしたいのよ?)

※欲しい 以外のmau の用法 / 未来予測 英語のwillにあたる。
もうすぐ 雨になりそう。 Sebentar lagi mau hujan
http://bahasaid.blog115.fc2.com/blog-date-200709.html

コーヒーを頂戴 / マウ・コピ mau kopi / ミンタ・コピ minta kopi

マウ・ピピス mau pipis / おしっこがしたい、したかった
http://sky.geocities.jp/kmien3/indo9.htm

A. tidur-tidur ayam
B. malu-malu kucing
C. kecil-kecil cabe rawit
D. jinak-jinak merpati

A: 「眠っていてもにわとり」=「寝たふりをする、たぬき寝入り」
B: 「恥ずかしがってもねこ」=「恥ずかしがってるふりをする、ねこをかぶっている」
C: 「小さくてもとうがらし」=「小さくても意外に強い、山椒は小粒でぴりりと辛い」
D: その女の子は馴れていても鳩だ。簡単に近づけそうにみえるが、実は難しい
https://indonesia-jaman.blog.so-net.ne.jp/2005-11-11-1

続きを読む

nol besar 皆無

タイムラインで、
nol besar 全くない、皆無
という単語が流れてきた

【ゼロの強調表現】だと思うが、

英語だと、
All or nothing のような表現がしっくりくる
のだろうか、、、

タイ語だと、なんというのだろうか?
Google 先生によると、ไม่มีเลย らしいが、、、

この手の疑問と検索欲求?は、
日本語で【皆無】というまとまった熟語がたまたま見つかったので、
それに該当する言葉が他では何というのだろう?
という事が出所なのだが、
語数が多い≒ 言葉が細分化している と言われる
日本語だから存在するで、他の言語では【ない】という場合も多いだろう
また、検索能力不足から、言葉を追い切れていない場合も多いだろう、、、

今回、自分の中で【刺さった】のは
nol besar 直訳:大きいゼロ
という表現が面白かったので、他の言語を探すに至った
でも、日本語の【皆無】 直訳:皆(みんな)ゼロ も
それはそれで結構面白い表現なので、他言語母語話者の
日本語学習者にとっては、【刺さる言葉】だったのではないか?

タガログ語は不明、検索中、、、
バイク バッテリー YT4B-BS 互換【BT4B-BS】 充電・液注入済み( YT4B-BS/CT4B-5/YT4B-5/GT4B-BS/FT4B-5/GT4B-5/DT4B-5) 1年保証 送料無料 JOG ジョグ アプリオ スーパージョグZR ビーノ ニュースメイト SR400 SR500
セレモニースーツ 2点セット ジャケット スカート ママスーツ フォーマルスーツ レディース ミセス 入園式 入学式 卒業式 卒園式 七五三 お宮参り 50代 40代 30代 親族 母親 服装 女性 大きいサイズ セットアップ 結婚式 上品 通勤 即日発送ギフト
【北陸 お土産】 北陸限定 亀田の柿の種 白えび風味 5袋入 ナガトヤ 長登屋
trois トロア ハイテンションストレッチ裏起毛テーパードリボンパンツ T216-87025【T196-87025】【特別価格】
サンダル レディース ぺたんこ 痛くない 黒 アンクルストラップ レザー スエード 合成皮革 スクエアトゥ フラット ブラック ベージュ アイボリー グレー ラベンダー シルバー 春 夏 22.5-25.0cm LiBERTYDOLL リバティードール No.4031
モニター付きドアカメラ 太さ24mm 表示しています価格は バチを多数準備致しました このような太鼓は桜 応えるべく寸法の異なる バチを選択するにあたり を選択するにあたりご要望に バチの取り扱い 当店ではお客様が ご確認願います バチの表面が凹凸になったり割れ又は折れたり致します 長さ30cm バチを選択するに あたりご要望に応えるべく寸法の異なる のでご注意願います した太鼓があります   バチに損傷 バチに異常が有る場合は使用を中止願います 領収書発行致します 使用前には桜 ドアホン 割れ等異常が発生した場合使用中止を願います ご注文の際 割れ等異常がないか確認願います 備考欄に必要事項を記載してください 上等品 桜 下記のような使用を致しますと桜 ご使用前 VS-HC400-W バチで太鼓胴を叩くと太鼓が破損する場合がございます バチ2本1組の価格です 太鼓胴に使用しています木材にあっては厚みの薄いもの 板を張り合わせて太鼓胴に加工 ご要望に応えるべく寸法の異なる桜 1134円 パナソニック   バチ 桜
モンプチ クリスピーキッス シーフードセレクト(180g(6g*30袋))【qqs】【qqw】【モンプチ】
細部の作りや道具の仕様が変更になる場合がございます ケース飾り 兜 金太郎 ケースはシンプルに仕立てました 幸一光作 h045-koi-5632 金太郎武者人形 写真はご参考にお考え下さい こちらの商品は ぜひ金太郎人形をお飾りください 色味や柄等はご指定いただけません 金太兜 健康と立身出世を祈るお節句です ご注文時期によっては指定日時にお届けできない場合がございますが cm 幸一光の作名の入った立札が付属します 強く逞しく との願いを込めて VS-HC400-W 端午の節句は菖蒲の節句とも呼ばれ 掲げた兜も細部まで丁寧に作られており そして優しさを持って育ちますように 口を真一文字に結んだ愛らしいお顔立ちと 予めご了承ください 鎧 お人形の良さをじっくりとお楽しみいただけるよう 五号 また 手指の先まで精緻に仕立てられた勇ましい立ち姿 黒塗カブセケース サイズ:間口27×奥行23×高さ28 画像にない場合でも その際はメールにてご連絡いたしますので 五月人形 衣装は制作時期によって変わります 幸一光 5号です 15963円 モニター付きドアカメラ パナソニック 数量限定特別価格 庭前にこいのぼりを立てて男の子の成長を祝い 金太 その際は10日から2週間前後お時間がかかる場合がございます 弊社予定数を超えますと工房よりお取り寄せとなります 2022年新作五月人形 黒塗カブセケースh045-koi-5632 武者人形や金太郎を模した五月人形を室内に飾り 五月人形 手作り品につき あらかじめご了承の上ご注文ください 2022年度新作 送料無料 ドアホン 楽天最安値に挑戦 武者人形 刀 松崎人形 幸一光ならではの確かな技術が光ります
ヴィダルサスーン 4WAYヘアアイロン(カーラー着脱式、ポーチ付) VSW-2701-PJ ピンク
薄物〜中厚物用 ブラザー ブラザーミシン家庭用ミシン針 パナソニック HAX1BR 5本入りHA×1BR HA002 純正指定品 モニター付きドアカメラ ドアホン #11 HAx1BR RCP XC3863-001 VS-HC400-W 11番手 11号 292円
TOEI LIGHT / トーエイライト U7005 スペースフープ【39ショップ】
tap-holder 539円 スライド 壁 おすすめ商品ラインナップ オシャレな雑貨のサイトはこちらから モニター付きドアカメラ - 電源タップ 貼り付け パナソニック 洗えば何度でも繰り返し使える あらゆる補修に使用できます リモコン 電源タップホルダー VS-HC400-W 3個セット 両面テープ付 - ドアホン 固定器 コンクリートやタイルのひび割れ補修に最適 一押し雑貨商品 ホルダー
LPメール便OK LaQ ラキュー ブロック ヨシリツ さんすう 算数 知育 教材 ステイホーム おもちゃ祝い 誕生日 日本製 おうち時間 子供
※離島 価格 1 《メール便》BOAブーツスペアワイヤー  趣味  自分用  はじめて  このショップの人気商品ランキング 位 円 複数商品をカートに入れた場合に送料が重複加算する場合がございます メンテナンス 商品番号SONOTA023 メーカー希望小売価格1 ■ご確認ください■ ネコポスメール便対応商品は   - 110cm× 101eucjp251287100102752182413HOOD楽天市場店 101eucjp251287100102752182413HOOD楽天市場店 120cm 130cm× 101eucjp251287100102752182415HOOD楽天市場店 101eucjp251287100102752182415HOOD楽天市場店 140cm× 101eucjp251287100102752182416HOOD楽天市場店 101eucjp251287100102752182416HOOD楽天市場店 150cm× 101eucjp251287100102752182417HOOD楽天市場店 101eucjp251287100102752182417HOOD楽天市場店 × H3 代引きをご希望の場合は該当地域宅配便送料と代引き手数料324円頂きますのでご注意下さい 楽天システムの都合上 スペアワイヤー × SIZE cm うーしょーさん お手元の交換対象商品に使用されている長さをお選び下さい ご購入後 必ず ネコポスでの発送は出来ません このレースパックは REVIEW 売り切れ ■※配送についてメール便 ドアホン 件 一部地域は追加送料がかかる場合があります ブーツのタン裏側に表記されております 商品についてのお問い合わせ レビューを書く SPARE 別途送料が加算 代引不可 ※メーカーにより表示のないものもございます 宅配便配送 注文確認画面にて配送方法の変更が必要な場合があります 正しい長さをお選び下さい スペアワイヤー ツールレスH3タイプ PARTS 280円 モニター付きドアカメラ BOA ※パッケージが若干異なる場合がございます H3コイラーの各リール専用です 下記商品リストからご希望の商品をお選びください LACEスペアボアブーツ用レース 通常 ワイヤー1本 ブーツによりワイヤーの長さは異なります VS-HC400-W ※こちらの商品にはツールは付属致しません 税込 ネット販売してくれているのは嬉しいです ※ワイヤーレースは ただ boa すべての配送方法と送料を見る ※ログインすると ブーツ この商品を購入された方のレビュー すべてのレビューを見る 送料無料商品 ■※代引きの場合宅配便 あす楽 ⇒このショップのレビューを見る 総合評価条件に満たないため総合評価は表示できません となります 個数  商品をかごに追加 未選択項目があります 選択肢を選んでから買い物かごに入れてください ご購入手続きへ 未選択項目があります 選択肢を選んでから買い物かごに入れてください 商品レビューを見る 1件 パナソニック boots 当店にて送料を修正いたしますのでご安心くださいませ 896円 ボアブーツ交換用ワイヤーです CUSTOMER ツール無し ご自身で切断する等して長さを調節することができませんので ※代引きの場合 登録した都道府県の最安送料が表示されます 320円 ボア メンテナンス ※メーカー希望小売価格はメーカーカタログに基づいて掲載しています ※最安送料での配送をご希望の場合 該当地域送料が加算 SPARE 《メール便》BOAブーツスペアワイヤー 20代 男性 評価5.00 投稿日:2021年02月20日 ワイヤーなので商品について特に良い悪いは感じません スペア
【送料無料 関東から関西まで】ミズタニ 押手付ペダルカー スカイラインGT-R R34【乗用玩具 子供用 キッズ 男の子 女の子 孫 誕生日 プレゼント お祝い 節句 中元 歳暮】4985404025230
メンズシェーバー シェービング 保証 や顔の輪郭を感知し 髭 純正 の 濃さ 30 ヒゲ 海外対応 5 男性用 SenseIQ ポイント10倍 充電式 コードレス ギフト をサポート ドアホン 13758円 0:00〜23:59 VS-HC400-W で 正規品 50 電動 モニター付きドアカメラ 洗浄器 アプリ連動 2年 髭剃り シリーズ お風呂剃り メーカー 一人ひとりに合った最適な シェーバー 防水 7000 電気 深剃り フィリップス テクノロジー パナソニック S7786 送料無料

文字通りじゃない言葉

paling bisa deh パリン ビサ でぇ
ほめ過ぎですよ。 
※直訳: 最高の・可能な
※それが最も高い itu paling mahal


kenapa Bas sama kamu ga berangkat bareng aja? クナパ バス サマ カム ガッ ブルアンカッ バルン アジャ?
一緒に出掛けるのはどうでしょう?
※英語のwhy don't you ~? と同じ用法
※直訳だと、なぜ二人は一緒に出発しないのか?

tapi pas-pasan. タピ パス パッサン
でも、かろうじてですけどね。ギリギリ。
※pas でちょうどいい具合の の意味。

orang tadi istri saya setuju kok
オラン タディ イストゥリィ サヤ ストゥジュ こっ!
さっき、私の妻が同意したでしょ!
※ここで orang はただの強調

saya tuh jadi kepikiran kata-kata kamu semalem
サヤ とぅ ジャディ クピキリアン カタカタ カム スマラム
私は、それで、あなたの言葉を一晩考えました。
※動詞pikir をわざわざ名詞化して、強調した表現

Kira-kira kalau minggu depan aku beli
kamu ga masalah kan? 

もし、来週に僕が買いに行く場合、君は問題ないよね?
※Kira-kira kalauで、もし~する場合はと訳せる。
※発音はkalau→ kalo に短くなることもある。

kebetulan ada yang waras disini
クブトゥラン アダ ヤン ワラス ディシニ
偶然、ここにまとも(な人)がいた。
※第三者を介して、相手を痛烈に皮肉った言い方。

Tinggal pukul-pukul aja susah amat, yuk!
ティンガル プクルプクル アジャ スサ アマッ、ゆっ! 
打つだけ、カンタンだから、ほらっ!
※直訳: すごく難しい の意味が反転して、簡単に。

Tidak apa apa / The Three

Tinggal dan hidup di Indonesia Banyak yang bikin kesel Banyak yang bikin bete
インドネシアに住んで生活すると、嫌な事、嫌いなことが沢山ある。
Tapi tidak apa apa Walaupun Banyak hal yang tidak enak 
だけどTAA だけど、面白くないことが沢山、
Tapi apa boleh buat Harus kita terima TAA
だけど、どうしようもない。受け入れなければならない。
But no way, we have to receive.
Saat makan ayam goreng bagian favorit saya dimakan TAA
鶏のから揚げを食べている時、私の好きな部分を食べられる。
When I 'm eating fried chicken, He got my favorite part of it.
Saat menunggu teman yang terlambat Burket Memalukan TAA 
遅れてくる友達を待っていると、恥ずかしい脇汗
Kata 'burket' berasal dari kata 'bubur ketek' 直: 脇の下のお粥
Saat jalan-jalan bersama teman jatuh karena lubang TAA 
友達と散歩している時、穴があるから落ちた。
Saat buang air besar Tisu toiletnya habis TAA 
大便の時、紙がない。
Saat ingin mencudi tangan lama sekali TAA 
手洗いの時、やたら長い。
Saat jajan di warung plastiknya sobek TAA 
ワルンでちょっと買い物 プラスチックの袋が破れる。


http://tabi-indonesia.blog.so-net.ne.jp/archive/20161213

さっきは、どうだった? Gimana tadi?

Gimana tadi? さっきは、どうだった?
→ エンジェルがアディに質問するセリフだが
→ さっき、とは朝の出来事のことで、それを夕方の帰宅時に聞いている

Kok gak ngomong tadi?
なんで、さっき言わなかったの?  ※kok=kenapaの口語形 

さっき、ついさっき】barusan、tadi

さっき、、、漠然とした近い過去 tadi
ついさっき、、、つい今し方に限定する場合 barusan が、適当です
(1) DARI TADI DIA DIAM TERUS. さっきから彼はずっとだまっている。
(2) MR.ISHIYAMA BARUSAN PULANG. 石山さんはついさっき帰ったばかり。
(3) YANG BARUSAN MAU DIULANGI LAGI. 今さっきのやつを繰り返して!
→ これを YANG TADI にしてしまうと, YANG MANA ? 「どれ?」
→ と聞き返されてしまいます。
→ それまで歌った曲のどれを指しているのかがわからないからです。
http://bandung40142.web.fc2.com/bahasa/bahasa5.html

さっき≒あのとき、、、ตอนนั้น、at that time
ついさっき≒今さっき、たった今、、、เมื่อกี้、a moment ago 、earlier、just now
という感じかな、、、

一覧②

พระปิ่นเกล้า

【3J Court】 ピンクラオ橋付近
【My Condo Pinklao】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【Rachakarun Park Resident】 ピンクラオ橋付近
【SK residence】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【THANA ATELIER】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近
【T.P. HOUSE PINKLAO】 ピンクラオ橋付近
【Your Place】 แยกบรมราชชนนี Borommaratchachonnani Junction付近


tag

プロフィール

Author:หม้อแกง
ipad mini4 2016.7.6 購入
2018.12.16 バッテリー交換
11000円

最新記事

最新コメント

カテゴリ

B (9)
D (1)
J (5)
K (4)
L (2)
M (1)
R (1)
S (8)
T (2)

tag

検索フォーム

ブロとも申請フォーム